Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  81 / 112 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 81 / 112 Next Page
Page Background

ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

102

ΘΕΜΑ 36

Ἡ γλῶσσα τόν θυµόν δεινόν τρέφει

ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΜΕΝΟ

Π. 31 - 32

ΚΕΙΜΕΝΟ

89.

T

ucën d par

'

Ømîn suggnèmhj Kall…aj Ð CalkideÚj

,

mikrÕn dialipën crÒnon p£lin

Âke ferÒmenoj e„j t¾n ˜autoà fÚsin

,

EÙbo

ϊ

kÕn mn tù lÒgJ sunšdrion e„j Calk…da sun£gwn

,

„scur¦n d t¾n EÜboian ™f

'

Øm©j œrgJ paraskeu£zwn

,

™xa…reton d

'

aØtù turann…da

peripoioÚmenoj

.

K¢ntaàqa ™lp…zwn sunagwnist¾n F…lippon l»yesqai

,

¢pÁlqen e„j Makedo-

n…an kaˆ periÇei met¦ Fil…ppou

,

kaˆ tîn ˜ta…rwn eŒj çnom£zeto

.

90.

'Adik»saj d F…lippon

k¢ke‹qen ¢podr£j

,

Øpšbalen ˜autÕn fšrwn Qhba…oij

.

'Egkatalipën d k¢ke…nouj kaˆ

ple…ouj trapÒmenoj trop¦j toà EÙr…pou par

'

Ön õkei

,

e„j mšson p…ptei tÁj te Qhba…wn

œcqraj kaˆ tÁj Fil…ppou

.

'Aporîn d

'

Ó ti cr»saito aØtù

,

kaˆ paraggellomšnhj ™p

'

aÙtÕn ½dh

strate…aj

,

m…an ™lp…da loip¾n kate‹de swthr…aj

,

œnorkon labe‹n tÕn 'Aqhna…wn dÁmon

,

sÚmmacon Ñnomasqšnta

,

bohq»sein

,

e‡ tij ™p

'

aÙtÕn ‡oi

·

Ö prÒdhlon Ãn ™sÒmenon

,

e„ m¾ Øme‹j

kwlÚsete

.

ΑΙΣΧΙΝΟΥ, Κατά Κτησιφῶντος 89 - 90

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

ἡ συγγνώµη

: οµολογία / συγγνώµη, συγχώρηση /

δικαιολογία /

συγγνώµης τυγχάνω παρά τινος:

συγχωρούµαι από /

συγγνώµην ἔχω τινι:

συγχωρώ

κάποιον

διαλείπω

: (+αιτ.) αφήνω να περάσει καιρός, να γίνει

διάλειµµα / (απολ.) απέχω / µεσολαβώ / περνώ (για

χρόνο)

φέρω

: (+αιτ. / +εµπροθ.) φέρνω, µεταφέρω, βαστώ,

σηκώνω / υποφέρω, υποµένω / παράγω / πληρώνω

/ αρπάζω, αποµακρύνω/ αποκοµίζω, κερδίζω /

(απολ.) οδηγώ / (+αιτ. + δοτ.) προσφέρω, προξενώ

σε κάποιον κάτι / Π. µεταφέροµαι, µετακινούµαι,

παρασύροµαι / αποβαίνω/ διαδίδοµαι

συνάγω

: (+αιτ.) συναθροίζω, συγκαλώ / συνάπτω,

συµφιλιώνω / συστέλλω, µαζεύω, τραβώ / συνάγω,

συµπεραίνω / διοργανώνω

περιποιέω, -ῶ:

(+αιτ.) διατηρώ, διασώζω, αποταµιεύω

/ (+αιτ. +δοτ.) προµηθεύω, παρέχω σε κάποιον κάτι /

προξενώ / Μ. (+αιτ. /+αιτ. +δοτ.) διαφυλάσσω ή σώζω

για τον εαυτό µου / αποκτώ, λαµβάνω στην κατοχή

µου / (απολ.) κερδίζω

ἐλπίζω

: (+αιτ. / +ειδ. ή τελ. απαρεµφ) ελπίζω,

υποθέτω, πιστεύω

περιέρχοµαι

: τριγυρίζω, περιφέροµαι / καταντώ,

καταλήγω / φθάνω / (σπ. +αιτ.) εξαπατώ

ἀποδιδράσκω

: (απολ.) δραπετεύω, ξεφεύγω /(σπ.

+αιτ.) αποφεύγω κάποιον

ὑποβάλλω

: (+αιτ. / +αιτ. +δοτ.) ρίχνω κάτι κάτω από,

τοποθετώ κάτω / υποτάσσω / υπενθυµίζω,

υπαγορεύω / θέτω ως αρχή / Μ. (+αιτ) θέτω κάτι από

κάτω µου / υιοθετώ / διαδίδω κρυφά κάτι

ἡ τροπή:

τροπή, γύρισµα / η τροπή του εχθρού σε

φυγή / τα ηλιοστάσια / µεταβολή

ἀπορέω, -ῶ:

(+αιτ. / +εµπροθ. / +πλάγια ερωτηµ. /

+τελ. απαρεµφ.) απορώ, είµαι σε αµηχανία, απορώ

και δεν γνωρίζω / (+γεν.) στερούµαι, έχω ανάγκη

χρήοµαι, -ῶµαι:

(+δοτ. προσ.) συµπεριφέροµαι /

(+δοτ. πραγµ.) χρησιµοποιώ / (+δοτ. +αιτ. συστ.

αντικ.) / (+2 δοτ. Α + Κ) έχω, χρησιµοποιώ κάποιον ως

καθοράω, -ῶ:

(+εµπροθ. / +αιτ.) βλέπω προς / βλέπω

κάτι ξεκάθαρα, παρατηρώ

ὁ ἔνορκος, ον:

δεσµευµένος µε όρκο

κωλύω

(+αιτ. / +αιτ. + γεν. / +αιτ. +τελ. απαρεµφ.)

εµποδίζω κάποιον από ή να