Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  59 / 112 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 59 / 112 Next Page
Page Background

ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

80

ΘΕΜΑ 25

Ἅ µή µεµάθηκας, προσλάµβανε ταῖς ἐπιστήµαις

ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΟΙ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΙ (∆ΟΤΙΚΗ)

Π. 55

ΥΠΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Π. 88 - 92

ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Π. 98 - 104

ΚΕΙΜΕΝΟ

72.

O

Ù g¦r œgwge Øpolamb£nw oÛtwj Øm©j ™pil»smonaj enai éste ¢mnhmone‹n ïn

Ñl…gJ prÒteron ºkoÚsate ¢nagignwskomšnwn tîn nÒmwn ™n oŒj gšgraptai

,

™£n tij

misqèshta… tina 'Aqhna…wn ™pˆ taÚthn t¾n pr©xin

,

À ™£n tij ˜autÕn misqèsV

,

œnocon enai

to‹j meg…stoij kaˆ to‹j ‡soij ™pitim…oij

.

T…j oân oÛtw tala…pwrÒj ™stin ¥nqrwpoj Óstij ¨n

™qel»seie safîj toiaÚthn martur…an marturÁsai

,

™x Âj Øp£rcei aÙtù

,

™¦n t¢lhqÁ martu-

r»sV

,

™pideiknÚnai œnocon Ônta ˜autÕn to‹j ™sc£toij ™pitim…oij; OÙkoàn ØpÒloipÒn ™sti tÕn

peponqÒta aÙtÕn Ðmologe‹n

.

73.

'All¦ di¦ toàto kr…netai

,

Óti taàta pr£xaj par¦ toÝj

nÒmouj ™dhmhgÒrei

.

BoÚlesqe oân tÕ Ólon pr©gma ¢fîmen kaˆ m¾ zhtîmen; N¾ tÕn Poseidî

kalîj ¥ra t¾n pÒlin o„k»somen

,

e„ § aÙtoˆ œrgJ ‡smen gignÒmena

,

taàta ™¦n m» tij deàro

parelqën safîj ¤ma kaˆ ¢naiscÚntwj martur»sV

,

di¦ toàto ™pilhsÒmeqa

.

ΑΙΣΧΙΝΟΥ, Κατά Τιµάρχου 72 - 73

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

ὑπολαµβάνω

: (+αιτ.) λαµβάνω (από κάτω ή κρυφά),

κατανοώ / (+αιτ. / +αιτ. +δοτ. / +δοτ. +ειδ. απαρεµφ. ή

ειδ. προτ. / απολ.) παίρνω το λόγο και µιλώ, απαντώ,

διακόπτω κάποιον (και λέω) / (+ειδ. απαρεµφ. / +αιτ.)

νοµίζω, θεωρώ / (+2αιτ. Α + Κ) θεωρώ κάποιον ως

ὁ ἐπιλήσµων, ον:

ξεχασιάρης

ἀµνηµονέω, -ῶ

: (+γεν. / +αιτ. / +κατηγ. µτχ. / +ειδ.

προτ.) λησµονώ κάποιον ή κάτι / δεν το(ν) αναφέρω

ἀκούω

: (+γεν. / +αιτ. / +γεν. +αιτ. / +γεν. +κατηγ. µτχ.)

ακούω (µε τα αυτιά µου, εγώ ο ίδιος) / (+αιτ. +κατηγ.

µτχ. / +ειδ. προτ. / +ειδ. απαρεµφ.)

µισθόω, -ῶ:

(+αιτ. / +αιτ. +δοτ.) δίνω σε κάποιον (κάτι)

µε µισθό, νοικιάζω, µισθώνω / Μ. (+αιτ.) νοικιάζω,

προσφέρω µε µίσθωση, µισθώνω / (+τελ. απαρεµφ.)

βάζω κάποιον µε µισθό να

ἡ µίσθωσις:

εκµίσθωση, ενοικίαση

τό ἐπιτίµιον - τά ἐπιτίµια:

η τιµή η οφειλόµενη σε

κάποιον/ ποινή, τιµωρία / αµοιβή

µαρτυρέω, -ῶ:

(+δοτ.) δίνω µαρτυρία για κάποιον /

(+αιτ.) επιβεβαιώνω κάτι (ως µάρτυρας) / (+ειδ.

απαρεµφ. ή ειδ. προτ. +δοτ.) µαρτυρώ για κάποιον ή

κάτι (ότι)

ὑπάρχει

: (απρ.) είναι δυνατό

ὁµολογέω, -ῶ:

(+δοτ.) συµφωνώ / (+δοτ. +αιτ.)

συµφωνώ µε κάποιον για κάτι / (+ειδ. προτ. / +ειδ.

απαρεµφ.) οµολογώ, παραδέχοµαι

ἀφίηµι

: (+αιτ. / +γεν. / +αιτ. +τελ. απαρεµφ.) αφήνω

κάποιον - κάτι (να) / (+ αιτ. +γεν.) απαλλάσσω

κάποιον από, αθωώνω / Μ. (+γεν.) ελευθερώνοµαι

από, εγκαταλείπω κάτι

οἶδα

: (+αιτ. / +πλάγια ερωτηµ. / +ειδ. προτ. / +αιτ.

+κατηγ. µτχ.) γνωρίζω

πάρειµι

: (+αιτ. / απολ.) περνώ από µπροστά,

προσπερνώ, / εµφανίζοµαι, παρουσιάζοµαι να

µιλήσω / µεταβαίνω

ἐπιλανθάνοµαι

: (+γεν. / +αιτ. / +ειδ. προτ. / +ειδ.

απαρεµφ.) λησµονώ κάποιον, κάτι